인터넷 서핑을 하다가 15년쯤 전에 제가 번역했던 글이 돌아다니는 것을 발견했습니다. 원작이 80년대 후반에 나왔고 제가 90년대 초반에 번역을 했으니 좀 지난 이야기이긴 합니다만 지금도 읽어볼만하군요. 제프리 존스라는 미국 작가가 썼던 "프로그래밍의 도(Tao of Programming)"이라는 글입니다. 우리나라에서는 마이크로소프트웨어라는 잡지에 실었었지요. 재미삼아 한 번쯤 읽어보십시오.
제목 : [가져온글] 프로그래밍의 도 영역(英譯) 제프리 제임스(Geoffrey James) 필사(筆寫) 세쓰 로버트슨(Seth Robertson) 한역(韓譯) 윤태원 수정(修正) 및 HTML-역(譯) 김도형 4.4 프라이스 왕의 프로그래머가 소프트웨어를 짜고 있었다. 그의 손가락이 키보드 위에서 춤을 추었다. 프로그램은 에러 메시지 하나 없이 컴파일되었고 마치 봄바람처럼 가볍게 실행(實行)되었다. "기가 막히군!" 프라이스가 감탄하며 말했다. "당신의 기술(技術)은 완전무결(完全......more
재밌게 잘 봤습니다. ^^
근데 Translated by Geoffrey James 라고 나오고 Transmitted by 다음에 나오는 이름들이 중국(?)사람들 같은데 원래 원작자가 따로 있고 제프리 제임스 (존스?)는 그걸 영역한거 같은데~ 아니면 그것도 의도적으로 그렇게 쓴건가요? 궁금하네요^^
Commented by 게임초보 at 2007/04/30 22:49
마소지에 번역하여 올리셨던 윤태원님이시군요. 마소에 기고하시던 분들 다 어디에 계신가 했는 데 여기에 계시군요. 반갑습니다.